Health Information during Ramadan

For many people, Ramadan is a time of fasting, reconciliation and physical and mental purification. It is one of the five pillars on which their religion is founded.

In this ninth month of the Muslim lunar calendar, which this year runs from 1 to 31 August, many Muslims follow fasting guidelines such as not eating and drinking between dawn and sunset.

It is important to remember that various groups of people are exempt from these obligations:

1) People with a chronic illness are exempt from observing Ramadan

2) People with an acute illness may make up for it by fasting later

3) Pregnant women

4) Breastfeeding women

5) People who are traveling

6) Women who are menstruating during Ramadan

A number of academics, in collaboration with various imams, have written papers explaining the medications that are permitted during Ramadan and those that are not. Professor N. Adil writes about permitted medications and actions in his work “Drug Intake during Ramadan, BMJ 2004; 329: 778-782“:

Permitted medications and actions:

1) Eye and ear drops

2) Nitroglycerin tablets placed under the tongue for the treatment of angina

3) All substances absorbed into the body through the skin, such as creams, ointments, and medicated plasters

4) Insertion into the vagina of pessaries, medical ovules, and vaginal washes

5) Oxygen and anesthetic gases

6) Injections through the skin, muscle, joints, or veins, with the exception of intravenous feeding

7) Nose drops, nose sprays, and inhalers

8)Mouthwash, gargle, or oral spray

IMPROVING COMMUNICATION:

UniversalDoctor is an attempt to improve multilingual communication between patients and medical personnel through different types of aids such as multilingual applications, guides, expert videos, etc.

RamadanSpeaker Tool:

This link  (Ramadan Speaker ) provides access to this small application where you can find out more about observing Ramadan and explain to patients the exceptions regarding following it, from six different languages into Moroccan Arabic:

As with some of UniversalDoctor applications this application is available for free, all-year round.

Diabetes during Ramadan:

Go to our canal de YouTube  channel for videos with explanations on diabetes for people observing Ramadan. Of note is the video in which Dr. Franch explains how to adapt medication during Ramadan

Factores culturales y sociales influentes en la población marroquí

El Blog de UniversaDoctor: Towards Glocal Medicine ofrecerá diversas visiones de profesionales sanitarios sobre sus respectivas experiencias en un entorno sanitario glocal.

La Dra. Mouna Louhamane nos deleitará con diversos posts que nos irán introduciendo poco a poco a los pacientes de origen marroquí y también del sistema sanitario de Marruecos.

En este primer post nos introduce los factores influentes en la población marroquí:

“El paciente magrebí que acude a las consultas proviene de un sistema sanitario determinado que ha condicionado tanto su estado de salud actual como su esquema cognitivo de la atención sanitaria.

Debemos tener en cuenta que no es lo mismo un paciente proveniente de una zona rural, donde tal vez nunca ha visitado un centro de salud, o un paciente que proviene de una zona urbana donde ha podido disfrutar de unas infraestructuras sanitarias. De esta forma no tendrá la misma visión de los servicios de salud una persona que provenga de un pueblo del Rif que una persona que provenga de una de las grandes ciudades de Marruecos.

La religión juega un papel fundamental y transversal en la mayoría de los pacientes marroquís. Algunos de los preceptos religiosos pueden suponer barreras temporales o constantes en la atención sanitaria debido al desconocimiento mutuo entre el sanitario y los condicionantes religiosos y entre el paciente y el sistema de salud. Además este vector se entrecruza con otros factores más culturales como el rol de la familia en la sociedad marroquí y el papel de la mujer en la sociedad. De una forma práctica es importante tener en cuenta todos estos factores a la hora de realizar una exploración física, de recomendar una posible dieta o de prescribir fármacos.

En términos de adhesión al tratamiento de los pacientes crónicos encontraremos básicamente las mismas dificultades que un facultativo marroquí, salvando la barrera lingüística y cultural, con los pacientes diabéticos , cardiópatas o con una EPOC.

Los grados de adhesión al tratamiento de los pacientes marroquíes residentes en España no suelen ser muy altos debido muchas veces a una combinación de las mencionadas barreras lingüístico-culturales y  a un nivel formativo poco importante.”

Dra.Mouna Louhamane. Fundadora del Centro Psidol

%d bloggers like this: